-ɓole grand.
-ɓole grand.
ɓa-ntiti Pl. waɓa-ntiti. frère aîné.
ɓa-ntiti Pl. waɓa-ntiti. frère aîné.
ɓa² Pl. maɓa². catastrophe; calamité;
ɓa² Pl. maɓa². catastrophe; calamité;
ɓa³ Pl. maɓa³. coup de pied.
ɓa³ Pl. maɓa³. coup de pied.
ɓaâdhwi certain.
ɓaâdhwi certain.
ɓaȃɗa après.
ɓaȃɗa après.
ɓaȃɗa ufariki posthume ("après la mort").
ɓaȃɗa ufariki posthume ("après la mort").
ɓaala Pl. maɓaala; Pl. maala; tâche.
ɓaala Pl. maɓaala; Pl. maala; tâche.
ɓaandzi Pl. maɓaandzi; Pl. mandzi; mandarine.
ɓaandzi Pl. maɓaandzi; Pl. mandzi; mandarine.
ɓaɓa Pl. maɓaɓa. père.
ɓaɓa Pl. maɓaɓa. père.
ɓaɓaɓole Pl. maɓaɓaɓole. frère aîné du père; oncle;
ɓaɓaɓole Pl. maɓaɓaɓole. frère aîné du père; oncle;
ɓaɓada (u-) débattre; débattre (se-); frétiller;
ɓaɓada (u-) débattre; débattre (se-); frétiller;
ɓaɓaiha (u-) confus (être -).
ɓaɓaiha (u-) confus (être -).
ɓaɓaisa (u-) tromper.
ɓaɓaisa (u-) tromper.
ɓaɓatiti Pl. maɓaɓatiti. frère cadet du père; oncle;
ɓaɓatiti Pl. maɓaɓatiti. frère cadet du père; oncle;
ɓaɓu chapitre.
ɓaɓu chapitre.
ɓaɓuha (u-) bavarder.
ɓaɓuha (u-) bavarder.
ɓaɓusa (u-) faire parler.
ɓaɓusa (u-) faire parler.
ɓaɓushia (u-) gronder.
ɓaɓushia (u-) gronder.
ɓada-meso après-demain.
ɓada-meso après-demain.
ɓada-miheso après-demain.
ɓada-miheso après-demain.
ɓadala Pl. maɓadala. remplaçant.
ɓadala Pl. maɓadala. remplaçant.
ɓadala ya au lieu de.
ɓadala ya au lieu de.
ɓadhili (u-) frauder.
ɓadhili (u-) frauder.
ɓadjo Pl. maɓadjo. éclat de bois; prison;
ɓadjo Pl. maɓadjo. éclat de bois; prison;
ɓadwi méchant; pervers;
ɓadwi méchant; pervers;
ɓadza (u-) éponger.
ɓadza (u-) éponger.
ɓaɗi sauf.
ɓaɗi sauf.
ɓaɗili (u-) changer; échanger;
ɓaɗili (u-) changer; échanger;
ɓaɗilisha (u-) remplacer.
ɓaɗilisha (u-) remplacer.
ɓafuta taffetas; linceul; calicot;
ɓafuta taffetas; linceul; calicot;
ɓaganisa (u-) appliquer.
ɓaganisa (u-) appliquer.
ɓaguri Pl. mabaguri. saladier; cuvette;
ɓaguri Pl. mabaguri. saladier; cuvette;
ɓaha Pl. maɓaha. femelle.
ɓaha Pl. maɓaha. femelle.
ɓahari océan; mer;
ɓahari océan; mer;
Ɓahari ya Hinɗi Océan Indien.
Ɓahari ya Hinɗi Océan Indien.
ɓaharia Pl. maɓaharia. marin; docker; navigateur;
ɓaharia Pl. maɓaharia. marin; docker; navigateur;
ɓahasha enveloppe.
ɓahasha enveloppe.
ɓahashishi pourboire; bakchich; pot-de-vin; dessous-de-table;
ɓahashishi pourboire; bakchich; pot-de-vin; dessous-de-table;
ɓahati chance.
ɓahati chance.
ɓahazazi Pl. maɓahazazi. entrepreneur.
ɓahazazi Pl. maɓahazazi. entrepreneur.
ɓahe Pl. maɓahe . homme; une personne;
ɓahe Pl. maɓahe . homme; une personne;
ɓahi ! stop !.
ɓahi ! stop !.
ɓahi tu uniquement.
ɓahi tu uniquement.
ɓaho barrière; barrage; clôture;
ɓaho barrière; barrage; clôture;
ɓai mari; époux;
ɓai mari; époux;
ɓaî (u-), ɓaîsha (u-) initier.
ɓaî (u-), ɓaîsha (u-) initier.
ɓaiɓu (u-) tenter (faire subir une tentation); tromper; ensorceler;
ɓaiɓu (u-) tenter (faire subir une tentation); tromper; ensorceler;
ɓaike même si.
ɓaike même si.
ɓaikwa même si.
ɓaikwa même si.
ɓaina parmi; travers (a-);
ɓaina parmi; travers (a-);
ɓaina (ya) ...(na) entre ...(et) ....
ɓaina (ya) ...(na) entre ...(et) ....
ɓaini (u-) révéler.
ɓaini (u-) révéler.
ɓainisha (u-) rendre public.
ɓainisha (u-) rendre public.
ɓaishe même si.
ɓaishe même si.
ɓaki (u-) rester.
ɓaki (u-) rester.
ɓakia Pl. maɓakia. groupe; partie;
ɓakia Pl. maɓakia. groupe; partie;
ɓakisha (u-) résulter; rester;
ɓakisha (u-) résulter; rester;
ɓako Pl. maɓako. four; fourneau; réchaud;
ɓako Pl. maɓako. four; fourneau; réchaud;
ɓako² Pl. maɓako². bonhomme; mec; type (un);
ɓako² Pl. maɓako². bonhomme; mec; type (un);
ɓakoko Pl. maɓakoko. grand-père.
ɓakoko Pl. maɓakoko. grand-père.
ɓakuli Pl. maɓakuli. bol.
ɓakuli Pl. maɓakuli. bol.
ɓakwera canne; canne (de dance);
ɓakwera canne; canne (de dance);
ɓala (u-) fermer; couvrir; boucher;
ɓala (u-) fermer; couvrir; boucher;
ɓalandzi Pl. maɓalandzi. mandarine.
ɓalandzi Pl. maɓalandzi. mandarine.
ɓalɓala confusion; malentendu;
ɓalɓala confusion; malentendu;
ɓalia (u-) porter; apporter; amener; conduire;
ɓalia (u-) porter; apporter; amener; conduire;
ɓalidza (u-) interdire.
ɓalidza (u-) interdire.
ɓalighi (u-) majeur (être-); éveillé (être -); adulte (être-);
ɓalighi (u-) majeur (être-); éveillé (être -); adulte (être-);
ɓalilia (u-) envelopper; enfermer; prévenir;
ɓalilia (u-) envelopper; enfermer; prévenir;
ɓalozi Pl. maɓalozi. ambassadeur.
ɓalozi Pl. maɓalozi. ambassadeur.
ɓama (u-) évanouir (s'-).
ɓama (u-) évanouir (s'-).
ɓamba (u-) envoûter; toucher;
ɓamba (u-) envoûter; toucher;
ɓambu Pl. maɓambu. récompense; prix;
ɓambu Pl. maɓambu. récompense; prix;
ɓambwa (u-) possédé (être -).
ɓambwa (u-) possédé (être -).
ɓamɓa (u-) hypnotiser; envoûter;
ɓamɓa (u-) hypnotiser; envoûter;
Ɓamɓao Bambao.
Ɓamɓao Bambao.
ɓamɓu Pl. maɓamɓu. cadeau; prime;
ɓamɓu Pl. maɓamɓu. cadeau; prime;
ɓamia (u-) abriter (s'-).
ɓamia (u-) abriter (s'-).
ɓamisa (u-) assommer.
ɓamisa (u-) assommer.
ɓamuhe beau-père; gendre;
ɓamuhe beau-père; gendre;
ɓanara terrasse; toit (plat);
ɓanara terrasse; toit (plat);
ɓandari port.
ɓandari port.
ɓandra Pl. maɓandra. vallée; plaine;
ɓandra Pl. maɓandra. vallée; plaine;
ɓandrishio Pl. maɓandrishio. chaudron.
ɓandrishio Pl. maɓandrishio. chaudron.
ɓandzua (u-) écarter; déplacer;
ɓandzua (u-) écarter; déplacer;
ɓandzuha (u-) écarter (s'-).
ɓandzuha (u-) écarter (s'-).
ɓanɗa Pl. maɓanɗa. salon; salle à manger; plaine; vallée;
ɓanɗa Pl. maɓanɗa. salon; salle à manger; plaine; vallée;
ɓanga Pl. maɓanga. abattoir; hutte; cabane; mémorisation; cuisine;
ɓanga Pl. maɓanga. abattoir; hutte; cabane; mémorisation; cuisine;
ɓangazo Pl. maɓangazo. réunion nocturne.
ɓangazo Pl. maɓangazo. réunion nocturne.
ɓange Pl. maɓange. haschich.
ɓange Pl. maɓange. haschich.
ɓangili bracelet.
ɓangili bracelet.
ɓanguzi Pl. maɓanguzi. plaie; bobo; croûte (sur la peau);
ɓanguzi Pl. maɓanguzi. plaie; bobo; croûte (sur la peau);
ɓangwe Pl. maɓangwe. place publique; troupeau;
ɓangwe Pl. maɓangwe. place publique; troupeau;
ɓani (+ connectif) Pl. maɓani (+ connectif). de même taille/âge (que); génération; promotion ;
ɓani (+ connectif) Pl. maɓani (+ connectif). de même taille/âge (que); génération; promotion ;
ɓankora canne.
ɓankora canne.
ɓankorwa canne (de dance).
ɓankorwa canne (de dance).
ɓanta Pl. maɓanta. canard.
ɓanta Pl. maɓanta. canard.
ɓantiti grand-frère.
ɓantiti grand-frère.
ɓao Pl. maɓao. planche; ardoise; pendatif;
ɓao Pl. maɓao. planche; ardoise; pendatif;
ɓara Pl. maɓara. continent.
ɓara Pl. maɓara. continent.
ɓaraɓahi Pl. maɓaraɓahi. banane.
ɓaraɓahi Pl. maɓaraɓahi. banane.
ɓaraɓufaka banane Frécinette.
ɓaraɓufaka banane Frécinette.
ɓarafu glace.
ɓarafu glace.
ɓaragamu conque.
ɓaragamu conque.
ɓaragumu Pl. maɓaragumu. conque.
ɓaragumu Pl. maɓaragumu. conque.
ɓaraka bénédiction.
ɓaraka bénédiction.
ɓaraza Pl. maɓaraza. assemblée (chambre des députés); terrasse;
ɓaraza Pl. maɓaraza. assemblée (chambre des députés); terrasse;
ɓari Pl. maɓari. force; courage;
ɓari Pl. maɓari. force; courage;
ɓariɓari Pl. mabaribari. mouton.
ɓariɓari Pl. mabaribari. mouton.
ɓariɗi froid.
ɓariɗi froid.
ɓariki (u-) bénir.
ɓariki (u-) bénir.
ɓarikiha (u-) être béni.
ɓarikiha (u-) être béni.
ɓario Pl. maɓario. couvoir.
ɓario Pl. maɓario. couvoir.
ɓariza bonjour .
ɓariza bonjour .
ɓarizi (u-) être en place; occuper;
ɓarizi (u-) être en place; occuper;
ɓarua lettre.
ɓarua lettre.
ɓaruzuli Pl. maɓaruzuli. Traduction
ɓaruzuli Pl. maɓaruzuli. Traduction
ɓarza quoi de neuf.
ɓarza quoi de neuf.
ɓasauha (u-) éclore; épanouir (s'-);
ɓasauha (u-) éclore; épanouir (s'-);
ɓasha (u-) animer.
ɓasha (u-) animer.
ɓashasha enthousiasme; ambiance;
ɓashasha enthousiasme; ambiance;
ɓasi ! stop !.
ɓasi ! stop !.
ɓastwi Pl. maɓastwi. plaisir.
ɓastwi Pl. maɓastwi. plaisir.
ɓata Pl. maɓata. canard.
ɓata Pl. maɓata. canard.
ɓataɓata bananes bouillies; manioc bouilli;
ɓataɓata bananes bouillies; manioc bouilli;
ɓatana (u-) être d'un seul morceau.
ɓatana (u-) être d'un seul morceau.
ɓatani futile.
ɓatani futile.
ɓatata Pl. maɓatata. patate douce.
ɓatata Pl. maɓatata. patate douce.
ɓati Pl. maɓati. plomb (métal).
ɓati Pl. maɓati. plomb (métal).
ɓatwala banalités; inutile;
ɓatwala banalités; inutile;
ɓaua Pl. maɓaua; Pl. maua; fleur.
ɓaua Pl. maɓaua; Pl. maua; fleur.
ɓauha (u-) laisser tranquille.
ɓauha (u-) laisser tranquille.
ɓavu Pl. maɓavu. zone; région; côté;
ɓavu Pl. maɓavu. zone; région; côté;
ɓavuni Pl. maɓavuni. à côté .
ɓavuni Pl. maɓavuni. à côté .
ɓawa Pl. maɓawa. aile; omoplate;
ɓawa Pl. maɓawa. aile; omoplate;
ɓawaɓa gond.
ɓawaɓa gond.
ɓaya Pl. maɓaya. catastrophe; calamité;
ɓaya Pl. maɓaya. catastrophe; calamité;
ɓaya (u-) fermer.
ɓaya (u-) fermer.
ɓaza (u-) boucher.
ɓaza (u-) boucher.
ɓazari Pl. maɓazari. marché (lieu commercial).
ɓazari Pl. maɓazari. marché (lieu commercial).
ɓaziza (u-) empiéter .
ɓaziza (u-) empiéter .
ɓazo Pl. maɓazo. bouchon.
ɓazo Pl. maɓazo. bouchon.
ɓɓa Pl. waɓaɓa. père.
ɓɓa Pl. waɓaɓa. père.
ɓe mais; car;
ɓe mais; car;
ɓea Pl. maɓea. génération; promotion ;
ɓea Pl. maɓea. génération; promotion ;
ɓeɓea (u-) faire l'amour.
ɓeɓea (u-) faire l'amour.
ɓeɓeru Pl. maɓeɓeru. bouc.
ɓeɓeru Pl. maɓeɓeru. bouc.
ɓeedhwa découvert (nu).
ɓeedhwa découvert (nu).
ɓega Pl. maɓega. épaule.
ɓega Pl. maɓega. épaule.
ɓehewa Pl. maɓehewa. camp militaire.
ɓehewa Pl. maɓehewa. camp militaire.
ɓei prix; tarif; valeur;
ɓei prix; tarif; valeur;
ɓele Pl. maɓele. mamelle; sein;
ɓele Pl. maɓele. mamelle; sein;
ɓendera bandana.
ɓendera bandana.
ɓenge Pl. maɓenge. caisse (argent).
ɓenge Pl. maɓenge. caisse (argent).
ɓepare Pl. maɓepare. bourgeois; capitaliste;
ɓepare Pl. maɓepare. bourgeois; capitaliste;
ɓeramu drapeau.
ɓeramu drapeau.
ɓeshelea Pl. maɓeshelea. nostalgie; souvenir;
ɓeshelea Pl. maɓeshelea. nostalgie; souvenir;
ɓewe Pl. maɓewe. bouc.
ɓewe Pl. maɓewe. bouc.
ɓi Pl. mai. mauvais.
ɓi Pl. mai. mauvais.
ɓia Pl. maɓia. bassin; jarre;
ɓia Pl. maɓia. bassin; jarre;
ɓiâshara commerce; business; affaire;
ɓiâshara commerce; business; affaire;
ɓiɓa Pl. maɓiɓa. bide.
ɓiɓa Pl. maɓiɓa. bide.
ɓiɓi Pl. maɓiɓi. madame; dame;
ɓiɓi Pl. maɓiɓi. madame; dame;
ɓiɓi-harusi Pl. maɓiɓi-harusi. épouse; mariée;
ɓiɓi-harusi Pl. maɓiɓi-harusi. épouse; mariée;
ɓiɓo noix de cajou.
ɓiɓo noix de cajou.
ɓidhwaya marchandise; produit; capital commercial; stock;
ɓidhwaya marchandise; produit; capital commercial; stock;
ɓidia acharnement.
ɓidia acharnement.
ɓidza crasse.
ɓidza crasse.
ɓiɗi énergie.
ɓiɗi énergie.
ɓiɗi (u-) falloir.
ɓiɗi (u-) falloir.
ɓiɗuha (u-) bouder.
ɓiɗuha (u-) bouder.
ɓigra virginité.
ɓigra virginité.
ɓiha (u-) cogner; battre;
ɓiha (u-) cogner; battre;
ɓihanya (u-) mélanger.
ɓihanya (u-) mélanger.
ɓihizo Pl. maɓihizo. forte pluie.
ɓihizo Pl. maɓihizo. forte pluie.
ɓii Pl. maɓii. fumée.
ɓii Pl. maɓii. fumée.
ɓiji (u-) plonger.
ɓiji (u-) plonger.
ɓila sans.
ɓila sans.
ɓila shaka bien sûr.
ɓila shaka bien sûr.
ɓilauri verre (matière).
ɓilauri verre (matière).
ɓili bille.
ɓili bille.
ɓilingani Pl. maɓilingani. aubergine.
ɓilingani Pl. maɓilingani. aubergine.
ɓinadamu humain.
ɓinadamu humain.
ɓinda Pl. maɓinda. fibre de coco.
ɓinda Pl. maɓinda. fibre de coco.
ɓindro corde d’écorce de cocotier .
ɓindro corde d’écorce de cocotier .
ɓindrua (hu-) éructer.
ɓindrua (hu-) éructer.
ɓindrua (u-) roter.
ɓindrua (u-) roter.
ɓindrua² rot.
ɓindrua² rot.
ɓinɗua (u-) roter.
ɓinɗua (u-) roter.
ɓingu Pl. maingu. ciel; nuage;
ɓingu Pl. maingu. ciel; nuage;
ɓiria Pl. maɓiria. passager.
ɓiria Pl. maɓiria. passager.
ɓiriani riz préparé à l'indienne.
ɓiriani riz préparé à l'indienne.
ɓirika théière; bassin d'eau;
ɓirika théière; bassin d'eau;
ɓiswara raisonnable; sagesse;
ɓiswara raisonnable; sagesse;
ɓitana doublure.
ɓitana doublure.
ɓitsi frais (aliment); non mûr;
ɓitsi frais (aliment); non mûr;
ɓiyaya Pl. maɓiyaya. danse traditionnelle (danser par les pêcheurs à leurs retours).
ɓiyaya Pl. maɓiyaya. danse traditionnelle (danser par les pêcheurs à leurs retours).
ɓo oh (interj.).
ɓo oh (interj.).
ɓokoo s'il te plaît.
ɓokoo s'il te plaît.
ɓomba Pl. maɓomba. tube.
ɓomba Pl. maɓomba. tube.
ɓombeo Pl. maɓombeo. souhait.
ɓombeo Pl. maɓombeo. souhait.
ɓombwa Pl. maɓombwa. lavoir.
ɓombwa Pl. maɓombwa. lavoir.
ɓomɓo objet d'occasion; usé;
ɓomɓo objet d'occasion; usé;
ɓomoa (u-) démolir.
ɓomoa (u-) démolir.
ɓomu Pl. maɓomu. explosif (un).
ɓomu Pl. maɓomu. explosif (un).
ɓomwa (u-) démolir.
ɓomwa (u-) démolir.
ɓoneo Pl. maɓoneo. mépris; sous-estimation;
ɓoneo Pl. maɓoneo. mépris; sous-estimation;
ɓonezi mépris.
ɓonezi mépris.
ɓonoɓo Pl. maɓonoɓo. avocat (fruit).
ɓonoɓo Pl. maɓonoɓo. avocat (fruit).
ɓora mieux.
ɓora mieux.
ɓorwa mieux.
ɓorwa mieux.
ɓosee peut-être; probablement;
ɓosee peut-être; probablement;
ɓotra (u-) attacher; nouer;
ɓotra (u-) attacher; nouer;
ɓotsi Pl. maɓotsi. futile.
ɓotsi Pl. maɓotsi. futile.
ɓua (u-) ouvrir; puiser; ramasser (sable);
ɓua (u-) ouvrir; puiser; ramasser (sable);
ɓuɓu Pl. maɓuɓu. muet.
ɓuɓu Pl. maɓuɓu. muet.
ɓuɓua (u-) fracasser; battre; broyer;
ɓuɓua (u-) fracasser; battre; broyer;
ɓudja vice.
ɓudja vice.
ɓudzudza (u-) retourner; renverser;
ɓudzudza (u-) retourner; renverser;
ɓudzuha (u-) retourner (se).
ɓudzuha (u-) retourner (se).
ɓuha (u-) ouvert (être -).
ɓuha (u-) ouvert (être -).
ɓuhamu Pl. maɓuhamu. cancre.
ɓuhamu Pl. maɓuhamu. cancre.
ɓuhua (u-) détresser; démêler; dénouer;
ɓuhua (u-) détresser; démêler; dénouer;
ɓuhudza (u-) verser; vider;
ɓuhudza (u-) verser; vider;
ɓuhuo Pl. maɓuhuo. fièvre; grippe;
ɓuhuo Pl. maɓuhuo. fièvre; grippe;
ɓuhuri encens.
ɓuhuri encens.
ɓuku Pl. maɓuku. cahier.
ɓuku Pl. maɓuku. cahier.
ɓuledi Pl. ɓuledi. petite amie.
ɓuledi Pl. ɓuledi. petite amie.
ɓuli théière.
ɓuli théière.
ɓulia (u-) délier; ouvrir à;
ɓulia (u-) délier; ouvrir à;
ɓumbo Pl. maɓumbo. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumbo Pl. maɓumbo. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumɓio Pl. maɓumɓio. caractère (qualité ou défaut).
ɓumɓio Pl. maɓumɓio. caractère (qualité ou défaut).
ɓumɓo Pl. maɓumɓo. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumɓo Pl. maɓumɓo. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumɓwa Pl. maɓumɓwa. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumɓwa Pl. maɓumɓwa. mentalité; caractère (qualité ou défaut);
ɓumua (u-) découdre; démêler;
ɓumua (u-) découdre; démêler;
ɓunarithi tour (de guet).
ɓunarithi tour (de guet).
ɓundjilio Pl. maɓundjilio. réunion; rassemblement;
ɓundjilio Pl. maɓundjilio. réunion; rassemblement;
ɓundra Pl. maɓundra. étai.
ɓundra Pl. maɓundra. étai.
ɓundrajoma Pl. maɓwindrajoma. hibou.
ɓundrajoma Pl. maɓwindrajoma. hibou.
ɓundri Pl. maɓundri. hibou.
ɓundri Pl. maɓundri. hibou.
ɓundru Pl. maɓundru. morceau; émoussé;
ɓundru Pl. maɓundru. morceau; émoussé;
ɓunɗi-suli Pl. maɓunɗi-suli. rapace.
ɓunɗi-suli Pl. maɓunɗi-suli. rapace.
ɓunɗu-kudju Pl. maɓunɗu-kudju. hibou.
ɓunɗu-kudju Pl. maɓunɗu-kudju. hibou.
ɓunɗuki pistolet; fusil;
ɓunɗuki pistolet; fusil;
ɓunɗukudju Pl. maɓunɗukudju. hibou.
ɓunɗukudju Pl. maɓunɗukudju. hibou.
ɓungu Pl. maungu; Pl. maugu; ver; parasite; larve; microbe;
ɓungu Pl. maungu; Pl. maugu; ver; parasite; larve; microbe;
ɓunguo Pl. maɓunguo. désunion.
ɓunguo Pl. maɓunguo. désunion.
ɓuni Pl. mauni. feuille sèche de bananier; café;
ɓuni Pl. mauni. feuille sèche de bananier; café;
ɓunku Pl. maɓunku. amas.
ɓunku Pl. maɓunku. amas.
ɓura Pl. maɓura. criquet.
ɓura Pl. maɓura. criquet.
ɓurashi Pl. maɓurashi. brosse.
ɓurashi Pl. maɓurashi. brosse.
ɓurashi la range Pl. maɓurashi ya range. pinceau.
ɓurashi la range Pl. maɓurashi ya range. pinceau.
ɓure inutile; gratuit;
ɓure inutile; gratuit;
ɓuriha (u-) taire (se -).
ɓuriha (u-) taire (se -).
ɓurisa (u-) bercer.
ɓurisa (u-) bercer.
ɓuru mais.
ɓuru mais.
ɓuruɓuru rond (adj.).
ɓuruɓuru rond (adj.).
ɓuruɗa fraîcheur .
ɓuruɗa fraîcheur .
ɓuruɗisha (u-) rafraîchir.
ɓuruɗisha (u-) rafraîchir.
ɓusati Pl. maɓusati. moquette.
ɓusati Pl. maɓusati. moquette.
ɓushasha Pl. maɓushasha. nauséabond ; puanteur; mauvaise haleine;
ɓushasha Pl. maɓushasha. nauséabond ; puanteur; mauvaise haleine;
Ɓushi Madagascar.
Ɓushi Madagascar.
Ɓushini Madagascar.
Ɓushini Madagascar.
ɓushuria (u-) souhaiter.
ɓushuria (u-) souhaiter.
ɓushuti manteau brodé.
ɓushuti manteau brodé.
ɓustwani jardin.
ɓustwani jardin.
ɓusu Pl. maɓusu. timide (pers.).
ɓusu Pl. maɓusu. timide (pers.).
ɓusu (u-) embrasser; biser; bisouter;
ɓusu (u-) embrasser; biser; bisouter;
ɓuu fruit du baobab.
ɓuu fruit du baobab.
ɓuyuɓuyu Pl. maɓuyuɓuyu. toile d'araignée; voile; hidjab;
ɓuyuɓuyu Pl. maɓuyuɓuyu. toile d'araignée; voile; hidjab;
ɓuza (u-) changer; retourner;
ɓuza (u-) changer; retourner;
ɓuzi Pl. maɓuzi. prostituée.
ɓuzi Pl. maɓuzi. prostituée.
ɓuzudza (u-) renverser; changer;
ɓuzudza (u-) renverser; changer;
ɓuzuha (u-) retourner (se).
ɓuzuha (u-) retourner (se).
ɓwa ɓwa ɓwa bla bla bla.
ɓwa ɓwa ɓwa bla bla bla.
ɓwaɓwa (u-) bouder.
ɓwaɓwa (u-) bouder.
ɓwaɗe Pl. maɓwaɗe. maladie (grosse -).
ɓwaɗe Pl. maɓwaɗe. maladie (grosse -).
ɓwana Pl. maɓwana. monsieur.
ɓwana Pl. maɓwana. monsieur.
ɓwana-arusi Pl. maɓwana-arusi. époux; marié;
ɓwana-arusi Pl. maɓwana-arusi. époux; marié;
ɓwana-harusi Pl. maɓwana-harusi. époux; marié;
ɓwana-harusi Pl. maɓwana-harusi. époux; marié;
ɓwandaya (u-) dissimuler; camoufler;
ɓwandaya (u-) dissimuler; camoufler;
ɓwankanga Pl. maɓwankanga. pièce de deux sous.
ɓwankanga Pl. maɓwankanga. pièce de deux sous.
ɓwantamu Pl. maɓwantamu. gâteau de riz au coco.
ɓwantamu Pl. maɓwantamu. gâteau de riz au coco.
ɓwantsi pigeon sauvage.
ɓwantsi pigeon sauvage.
ɓwanyiso Pl. maɓwanyiso. partage.
ɓwanyiso Pl. maɓwanyiso. partage.
ɓwara Pl. maɓwara. pièce de monnaie.
ɓwara Pl. maɓwara. pièce de monnaie.
ɓwe Pl. mawe. pierre; caillou; pile;
ɓwe Pl. mawe. pierre; caillou; pile;
ɓwe la utahani Pl. mawe ya utahani. meule.
ɓwe la utahani Pl. mawe ya utahani. meule.
ɓweni Pl. maɓweni. madame.
ɓweni Pl. maɓweni. madame.
ɓwerere (u-) abonder.
ɓwerere (u-) abonder.
ɓwerete mou; moelleux;
ɓwerete mou; moelleux;
ɓweta Pl. maɓweta. coffre.
ɓweta Pl. maɓweta. coffre.
ɓwi zut ; oulah; oups;
ɓwi zut ; oulah; oups;
ɓwiɓwi hidjab; toile d'araignée;
ɓwiɓwi hidjab; toile d'araignée;
ɓwidzi Pl. maɓwidzi. voleur (grand -); pillard; escroc;
ɓwidzi Pl. maɓwidzi. voleur (grand -); pillard; escroc;
ɓwindri Pl. maɓwindri. hibou.
ɓwindri Pl. maɓwindri. hibou.
Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | dans tous les dialectes | néologie |