Voyons comment le nom wakati s'accorde avec l'adjectif -ema (bien) dans les différentes variantes comoriennes
Cl. 11:
wakati mwema ● Pl. 10:
L'adjectif prend l'accord de classe du préfixe du nom qui l'accorde✧▲ nyakati ndjema
Cl. 11:
L'adjectif prend l'accord de classe du préfixe du nom qui l'accorde✧▲ Bura ngena wakati mwema Pl. 10:
L'adjectif prend l'accord de classe du préfixe du nom qui l'accorde✧▲ Bura ngena nyakati ndjema
Pl. 6:
makati mema●
Cl. 11: Bura ana wakati mwema✧▲ Bura nge na wakati mwema Pl. 6: Bura ana makati mema✧▲ Bura nge na makati mema
Cl. 11: owakati mwema✧▲ owakati mwema Pl. 10: L'adjectif prend l'accord de classe du préfixe du nom qui l'accorde✧▲ zenyakati ndjema
Cl. 11: owakati unu mwema✧▲ owakati unu mwema Pl. 10: L'adjectif prend l'accord de classe du préfixe du nom qui l'accorde✧▲ zenyakati zinu ndjema
Pl. 6: yamakati mema✧▲ emakati mema
Cl. 11: owakati unu mwema✧▲ owakati unu mwema Pl. 6: yamakati yani mema✧▲ emakati yanu mema
Les exemples de phrase ci-dessus sont générés par notre système.