Voyons comment le nom pihiro-la-fwankoa s'accorde avec l'adjectif -ema (bien) dans les différentes variantes comoriennes
Cl. 5: pihiro-la-fwankoa djema
Pl. 6: mapvihiro-ya-fwankoa mema
Cl. 5:
Aladine ana pihiro-la-fwankoa djema
Aladine nge na pihiro-la-fwankoa djema
Pl. 6:
Aladine ana mapvihiro-ya-fwankoa mema
Aladine nge na mapvihiro-ya-fwankoa mema
Cl. 5:
lipihiro-la-fwankoa djema
lepihiro-la-fwankoa djema
Pl. 6:
yamapvihiro-ya-fwankoa mema
emapvihiro-ya-fwankoa mema
Cl. 5:
lipihiro-la-fwankoa lini djema
lepihiro-la-fwankoa linu djema
Pl. 6:
yamapvihiro-ya-fwankoa yani mema
emapvihiro-ya-fwankoa yanu mema
Les exemples de phrase ci-dessus sont générés par notre système.