Voyons comment le nom msa-mpanga s'accorde avec l'adjectif -ema (bien) dans les différentes variantes comoriennes
Cl. 1: msa-mpanga mwema
Pl. 2: wasa-mpanga wema
Cl. 1:
Atuya ana msa-mpanga mwema
Atuya nge na msa-mpanga mwema
Pl. 2:
Atuya ana wasa-mpanga wema
Atuya nge na wasa-mpanga wema
Pl. 6: masa-mpanga mema
Cl. 1:
Atuya ana msa-mpanga mwema
Atuya nge na msa-mpanga mwema
Pl. 6:
Atuya ana masa-mpanga mema
Atuya nge na masa-mpanga mema
Cl. 1:
umsa-mpanga mwema
emsa-mpanga mwema
Pl. 2:
uwasa-mpanga wema
owasa-mpanga wema
Cl. 1:
umsa-mpanga unu mwema
emsa-mpanga oyi mwema
Pl. 2:
uwasa-mpanga wani wema
owasa-mpanga wanu wema
Pl. 6:
yamasa-mpanga mema
emasa-mpanga mema
Cl. 1:
umsa-mpanga unu mwema
emsa-mpanga oyi mwema
Pl. 6:
yamasa-mpanga yani mema
emasa-mpanga yanu mema
Les exemples de phrase ci-dessus sont générés par notre système.