Voyons comment le nom mhosa-zano s'accorde avec l'adjectif -ema (bien) dans les différentes variantes comoriennes
Cl. 1: mhosa-zano mwema
Pl. 2: wahosa-zano wema
Cl. 1:
Samrata ana mhosa-zano mwema
Samrata nge na mhosa-zano mwema
Pl. 2:
Samrata ana wahosa-zano wema
Samrata nge na wahosa-zano wema
Pl. 6: mahosa-zanu mema
Cl. 1:
Samrata ana mhosa-zano mwema
Samrata nge na mhosa-zano mwema
Pl. 6:
Samrata ana mahosa-zanu mema
Samrata nge na mahosa-zanu mema
Cl. 1:
umhosa-zano mwema
emhosa-zano mwema
Pl. 2:
uwahosa-zano wema
owahosa-zano wema
Cl. 1:
umhosa-zano unu mwema
emhosa-zano oyi mwema
Pl. 2:
uwahosa-zano wani wema
owahosa-zano wanu wema
Pl. 6:
yamahosa-zanu mema
emahosa-zanu mema
Cl. 1:
umhosa-zano unu mwema
emhosa-zano oyi mwema
Pl. 6:
yamahosa-zanu yani mema
emahosa-zanu yanu mema
Les exemples de phrase ci-dessus sont générés par notre système.